妈妈 mãe 的起源
你有没有发现,世界上“妈妈”这个单词都很相似, Mãe, mother, madre, mum, mama, mére等,读音和写法都有相似处。那么问题来了,每个语种都不同,为什么“妈妈”这个单词都如此相似呢?
无论你走到哪里,称呼 "妈妈 "的方式总是非常相似,这几乎成了一种普遍的现象,可以浓缩为两个音节,在任何语言中都能立即理解:mamã。那么,今天我们来一起了解一下“妈妈”这个神奇的词汇!
1. “妈妈”一词的起源是什么?
葡萄牙语的mãe源自于拉丁语,这个词来自于 "mater "一词。在葡萄牙语的最初几个世纪,母亲是 "madre"(圣母/修女等),后来演变成现在的mãe。它的起源与comadre(意为 "与母亲在一起")、madrasta(意为 "第二个母亲")和madrinha(开始是madre的缩略语,如今为教母)等词有关。
而至于"mater "这个拉丁词,与另外两个词有关:mamma(意为 "seio/mama乳房")和mammare(意为 "mamar吸吮")。而这两个词也与做母亲的行为密切相关,同时也突出了一个共同的特征:都带有 MA的发音。
2. 为什么 "妈妈 " 在所有语言中看起来都是一样的?
第一个原因,但不是唯一的原因是与这个词的共同起源有关。其起源是印欧语indo-europeia,这是一种古老的语言,几乎产生了欧洲和亚洲的所有语言。
在所有这些语言中,"母亲 "一词具有高度的认知性,几乎没有变化:葡萄牙语:mãe西班牙语:mamá。德文:mutter。阿拉贡语: mai。凯尔特语 mamm。保加利亚语: майка. 捷克语:matka。斯洛伐克语:matka。法文:maman。加利西亚语:mai(nai)。英文:mum, mom, mother。意大利语:mamma。拉丁文:Mamma。罗马尼亚语:mamă。俄语: мáма。
前面说的都是印欧语系,但即使在非印欧语系语言中,也有听起来非常相似的词与 "妈妈 "一词相对应。在纳瓦霍语中是amá,在克丘亚语中是mama,在古埃及语中是mut,在朝鲜语中是eomma,在斯瓦西里语中是mama。
3. 但是为什么会有MA的声音?
虽然这听起来像是一种古老的通用语言或集体无意识的证据,但研究表明,事实上m、p和b的声音是婴儿能够发出的第一个辅音。
婴儿只需要张开和闭上嘴唇就能发出这些声音(不需要牙齿或舌头)。那么,为什么是 "妈妈 "而不是 "爸爸 "或 "保姆"?很简单:因为婴儿在母乳喂养时,也会产生类似MA音的 "轻微鼻腔杂音",你自行体会一下吧!
这也就是为什么对全世界的婴儿来说(以及在古代),"mamã "首先意味着 "comida食物",然后才是 "母亲mãe"(事实上,在拉丁语中,mamma意味着 "乳房mama/胸部seio”",例如,这就是我们 "mamária乳房的"一词的由来)。
总而言之,我们可以说"mãe妈妈 "这个词起源于婴儿吸奶时发出的MA音,以及他们学习说字母m、p和b的容易程度。
后来,MA音被印欧语系采用,表示 "mãe妈妈"。从那时起,拉丁语开始称其为mater,经过几个世纪的发展,葡萄牙语将这个词演变为mãe。