大家好,我是江平客。欢迎回到——
周六晚上八点半,准时准点,准点准时,我们又见面了。
上一期,我们分析了「洪泥河东」这一站名,由于这条河流28公里长,故而以河流命名站名不是一个好的选择。我们设计了「洪泥闸口」作为一个可以矫正的设计。我也期待大家的进一步补充。
我们回到今天的主题,前不久,1号线东延段进行了一次站名调整,其中「北洋村」更名为「国家会展中心」,「国展路」更名为「国瑞路」。
那么,这样的调整是不是最合适的呢?
我们仍旧以原来的站名为基础,来分析一下「北洋村」和「国展路」两个站,这两个是有问题的站名,同时我们捎带说一下「高庄子」和「上郭庄」。
好了,我们开始今天的话题,今天的话题要从100多年前的历史开始讲。
这是江工開物的第27篇开物
地铁论站,天津
【1.15 北洋村 国展路】
图文 │ 江平客
全文2300字,阅读需要8分钟
1860年,根据《北京条约》,天津开埠。
海河作为沟通渤海岸大沽口与上游租界码头的重要沟通途径,显得尤为重要。而大沽口不是优良的不冻港,同样海河也不是优良航运河道。
一者,每年冬天海河有结冰期,无法行船;二者,海河位于诸多河流下游入海,淤塞严重,清淤赶不上淤塞;三者,都说九曲黄河,其实海河也好不到哪去,自然河道的形成,当然不会按照人们的需要来走向。
从三岔口起到大沽口的海河航道全长90.1公里,但直线距离仅48.3公里。错综复杂的河道,使得海河航运极为不便,于是海河的裁弯取直被提到日程上来。从1901年至1923年,海河先后进行了6次裁弯。
▲图1.时海河航运及码头,图│明信片
1901年一裁。起自挂甲寺,止于杨庄,全长1207米,消除了天津湾、火柴厂湾与“东河区”湾,缩短航道2173米。
一裁同时,二裁进行。起自下河圈,止于何家庄,裁弯全长1770米,消除了双湾与菜园湾以及东局子与菜园湾之间的两道急湾,缩短航道4989米。
1903年三裁。起自杨家场,止于辛庄,裁弯全长3380米,缩短航道7242米。
1911年四裁。起自大赵北庄,止于东泥沽,裁弯全长3782米,缩短河道9077米。
1918年五裁,三岔口裁弯。裁掉时南运河、北运河及金钟河在老三岔口过于弯曲的河道,形成新三岔口。裁弯全长474米,缩短航道1585米。
1921年六裁,灰堆裁弯。起自下河圈,止于芦庄,是对第二次裁弯的完善和延伸。裁弯全长2743米,缩短航道1534米。
海河六次裁弯取直后,共缩短河道26.6公里。
▲图2. 海河六次裁弯取直图,图│白河,1931年
从老地图上看,海河一线几乎所有的村庄都是沿着老海河分布,这一点不奇怪,无论是水利灌溉,还是航运通达,沿河建村都是不二之选。
但是,随着海河的六次裁弯取直,情况发生了变化,原来沿河分布的部分村落,都偏离了原来的河道,从沿老海河分布,变成了远离新海河河道;加之海大道(今大沽路)的通达也是的这些村落改变了出行方式,陆路逐渐取代了水路。
不过,虽然远离了新河道,这些村落的名字仍然保留着当年沿河分布的特点。比如双港、桃源沽、上小汀、下小汀、白塘口、南洋码头、北洋码头,以及咸水沽、四里沽、西泥沽、东泥沽,这些都是当年沿老海河分布的村落。
我们只说一下「南洋」和「北洋」。
▲图3. 1911年海河四裁,大赵北庄至东泥沽,图│白河,1931年
在老海河弯道的西侧,有两个村落。根据天津地名志记载,明永乐二年(1404年),千户孙大川来此占地,遂逐渐形成村落。老海河曾流经此地,岸边分别建有两个码头,当时主要用于卸盐,俗称「盐码头」。
后有洋火轮再次卸洋货,演变成「洋码头」。靠南的码头,被叫作「南洋码头」,简称「南洋」;而靠北的码头,北叫作「北洋码头」,简称「北洋」。
1911年海河第四次裁弯,裁直大赵北庄至东泥沽段老海河弯道,使得原来老海河沿岸的村落位置从沿老海河分布,变为处于海河新航道与津沽公路之间。
「南洋」,位于津沽公路与卫津河交叉处北侧,村落呈正方形分布,村西北和津沽公路两侧为新建区,东北部为老住宅区。而「北洋」,则处于卫津河北侧,村落呈条块状分布。
▲图4. 海河裁弯后,南洋、北洋位置,蓝白线为原海河故道,图│天津市地名录,1970
南洋、北洋南侧所依靠的卫津河,实际上可以看作是老海河故道,只是目前作为卫津河的末端汇入海河,老河道还在发挥作用,而并未废弃。
从这一点上,我们可以得到两个结论:
第一,这两个村子,要么叫作南洋、北洋,要么叫作南洋码头、北洋码头,南洋、北洋实际是南洋码头、北洋码头的简称,而没有一个叫作「南洋村」或者「北洋村」的村落存在。
第二,南洋、北洋均是沿河分布,无论是当年叫作老海河,还是现在叫作卫津河,其二者一定是沿着这条河道分布,不会偏离河道。先有河道,再有码头,最后有地名,否则不会有南洋码头、北洋码头这样的地名存在。在任何地图上,一旦这两个村子偏离了这条河道,一定是错误的。
国家会展中心,位于津南区海河中游南岸,是商务部与天津市共建的国家级会展中心,天津会展中心是上海、广州之外的第三大国际会展中心。就目前规划图可见,其位于天津大道以东,海河以西,北起宁静高速,一期、二期南至卫津河,平衡地项目至月牙河。与海河教育园隔天津大道相对。
▲图5. 国家会展中心(天津)规划图,图│网络
国展一期、二期项目,包含两个地铁站,即「北洋村」和「国展路」站,这两个站是有问题的。为了方便分析,我们一张示意图来进一步说明情况。
▲图6. 一号线东延段末端示意图
这张示意图,我们后面还会用到,今天我们只看上半部分。
根据国展规划,国展北起宁静高速,而这一带几乎没有村落地名,属于国展北部地区。
而国展南部地区,根据我们前面的地图还原,可以看到在海沽道与卫津河(原海河故道)交汇处,几乎是原来北洋码头的位置,至今还有北洋小学。
▲图7. 北洋及北洋小学,图│百度地图
但是,我们却发现,位于国展北部的车站叫作「北洋村」,而距离北洋码头最近的车站却叫「国展路」。北洋近河,国展靠北,这是一个从地图上就能看出来的结果。而这样的车站名称,不能不说是一个原则性的错误。
根据我们上面的示意图,我们可以认为被称作「国展路」的车站,是应该叫作「北洋」的;再有,我们前面提到过,只有北洋,或北洋码头,而没有北洋村这个名称。
而对于被叫作「北洋村」的车站,恰处于国展一期、二期之间,而且这个地带本身没有地名,叫作「国展中心」是最合适不过的,出于简捷原则(第一定律),我们可以简略为「国展」。有国展中心的名字可以用,「国展路」一条路名,基本可以放假了。
▲图8. 修改站名图
综上所述,「北洋村」应该叫作「国展」,而「国展路」应该叫作「北洋」。
国展,英文译文为National Exhibition and Convention Center,可缩写为NECC,但是如果站牌足够长,我想英文全称是一个可以看懂的名称,这一点可能就看出中英文差异,英文缩写有时候确实不容易猜到。
▲图9. 「北洋村」「国展」站,「国展路」「北洋」站,其注音为:「地名注音」+「功能、方向限定翻译」
那么,回到这一次的站名调整,「北洋村」调整为「国家会展中心」,本身是没有任何问题的,就是我们前面提到的,这是一个地名错位;而美中不足的就是站名过长,「国展」两个字,已经够用了。
而「国展路」调整为「国瑞路」其实并不是那么合适,因为这里还有一个「北洋」的地名存在,而根据出于地名原则(第二定律),有地名,则地名优先,我们有理由保留这一历史地名。
1号线东延的时候,保留「北洋村」一站站名,虽然存在地名错位,以及地名不严谨,但是能保留「北洋」这一地名,其实是非常难能可贵的。
最后补充一点,「高庄子」和「上郭庄」我没有单独开专题写,只在这里做一个说明。
就像9号线轻轨,「新立村」被写作「新立」一样,很多以「村、庄、镇、甸」结尾的地名,在不引起歧义和不适感的情况下,均可以参考9号线轻轨的做法,省略掉最后这个字,不仅简捷,而且好听。当然由于汉语为单音节字,我们一般没有单子的站名,一般最少两个字。
因此,我们要说1号线东延段的「高庄子」和「上郭庄」,完全可以简略为「高庄」和「上郭」,尤其是「上郭」听起来更像一个地名,比上郭庄好听一些。
▲图10. 「高庄子」「高庄」站,「上郭庄」「上郭」站,其注音为:「地名注音」
列车前方到站依次是「高庄」、「上郭」、「国展」、「北洋」站……再次播报一遍,前方到站依次是「高庄」、「上郭」、「国展」、「北洋」站……请乘客们认清站牌,看情况下车……
最后,我留一个小问题,我们说「北洋」是「北洋码头」的简称,所以不能叫「北洋村」,「北洋」的英文注音毫无疑问的应该是/Pei Yang/。
那么我想问,如果我们不写简称,就写「北洋码头」,那么「北洋码头」的英文注音,应该是/Pei Yang Ma Tou/,还是/Pei Yang Quay/?
我们留着这个小问题,下次来揭开谜底。
好了,我们把1号线东延段最有问题的两个站解决了,下一期我们来谈谈「东沽路」和「咸水沽北」两个站,这两个站也需要一起来说。
感谢大家收听我一本正经的胡说八道,如果觉得我说的有意思,欢迎添加公众号,并帮忙转发推广,谢谢。
本期到此 下期早敬
江平客 │ 天津