您看过电影《窈窕淑女》吗?这部电影讲的是一位卖花女接受了一名大学语言教授的语言培训,从而改变自己人生的故事。
这部电影中的一个桥段非常有意思,这位卖花女在接受教授的严格培训之后,出席了一场贵族的聚会,期间有人根据她的言行举止来判断她是某一皇室成员。不过,教授只培训了她的语言,其他的什么也没做。
那么,语言真的能改变一个人?
让我们把问题具体和深入一些,如果语言能改变人的行为举止,而人的行为举止来自于人的思维方式,这样说来,亦或是语言决定了思维?根据《窈窕淑女》,似乎是语言决定了思维。但事实真有这么简单吗?
语言决定了思维?
思维在心理学上的定义是一个人解决问题、决策和理解语言等心理过程。如果你觉得这个定义太晦涩难懂了,也可以简单地把思维理解成自己所“想”。
那么,你有没有想过是你的语言决定了你的思维,还是你的思维决定了你的语言、行为?追溯我们的记忆,好像是我们先学会了听、说、读、写,然后通过语言不断地学习新的知识,同时还顺带培养了我们的思维。美国语言学家本杰明·李·沃夫也认为是语言决定了我们的思维方式,再通俗点讲,是一种语言决定了一种思维。
在上个世纪90年代,许多会讲两种语言的人向某一研究项目的研究者报告说“在使用不同的语言时,会产生两种不同的自我意识。”还有一项研究做了一项这样的测试,研究员让会讲英语和自己母语两种语言的志愿者分别用两种语言做同一套人格测试题,结果同一志愿者竟然反映出了不同的人格,例如,西班牙语和英语的双语者,他在西班牙语人格测试题中比在英语人格测试题中,更擅长给人留下一种好的印象和关注他人的反应。对大脑的成像研究也显示,讲中文与讲英文所激活的大脑区域并不一样。这么看来,语言似乎真的决定了思维,或者说,我们至少可以肯定语言对思维有着巨大的影响。
学习语言,多多益善
在进一步了解语言与思维的关系之前,先让我们看看从“语言能对思维造成巨大影响”这个结论中得到什么启示。
我们学习一门语言,除了能够增加这门语言的词汇量之外,还会在有意识或无意识的情况下学习关于这门语言的文化以及思维方式。例如,如果我们对比中文和英文,我们会发现,有些中文词在英文中没有相等对应的词,例如“书生”、“撒娇”、“五行”等等;此外,中文语句中的谓语动词并没有时态的变化,如“我吃饭”这句话,如果没有语境、定语或状语,这句话的意思可以是“我吃过饭了”、“我正在吃饭”、“我快要吃饭了”等等,而“吃”在英语中的单词是 “eat”,有16种时态(不同的时态表示不同的时间状态),例如:过去时(过去做过的事):ate(我昨天吃饭)、过去完成时:eaten(我吃过饭了)、现在进行时:eating(我正在吃饭)、将来时:will eat(我要吃饭了)、一般现在时:eats(我一般在这个时间点吃饭)……所以,一个人在说英语的时候,他或她会自觉或不自觉的学到和运用把动作跟时间紧密联系在一起的思维。
加拿大的一项大型研究计划证明了语言对思维的影响。在对28万名以英语为母语的儿童的测试中,这些儿童在一到三年级的课程主要用法语,三年级之后才逐渐回到英语的环境。绝大多数孩子们不仅自然而然地获得了流畅的法语交际能力,而且他们英语的流畅表达能力丝毫无损,还提高了自身的学习能力和数学演算能力,并能更好地领会法-加文化。
研究者还发现了儿童的“双语优势”:学会在用一种语言说话时去抑制另一种语言的双语儿童,能更集中注意力。这么看来,扩展和丰富语言,就意味着发展和提高思维能力。学习词汇、语言,多多益善。
思维决定了语言?
如果是语言决定了思维,那么我们是怎么学会那“第一个”词的?虽然语言对我们的思维影响巨大,而且看似是语言决定了我们的思维,但我们除了直接脱口而出的话语,也有先经过思考和想象才发声的言语。我们可以轻易地想象出一辆车、一支口红、一部电影,但有时很难用语言描述它们;有时我们在路上偶遇熟人,明明很清楚地记得他或她的样子,却叫不出他或她的名字;我们明明知道怎么打球、怎么具体工作,有时却难以用语言帮助或教导他人……在生活中,可以想象、却难以或无法用语言描述的事物数不胜数。
此外,如果是语言决定了思维,那么新的词是怎么创造出来的呢?在几千年前可没有“灌篮”、“飞机”、“电视”、“汽车”、“转基因”等词,这些词也就是这些事物或者概念在普及和为人所熟悉和了解之后才被创造出来。我们可以在头脑中创造出各种奇异无名的事物,可以在头脑中演绎各种无字的故事或者电影,然后在我们熟悉和变得专业之后,才为它们命名和配上文字。
而且有时候,我们的知识并不来源于语言,例如打篮球,我们可以不必去找相关书籍,或者跟他人交流,仅仅通过看、模仿、学习和亲手练习就能够学会怎么投球、怎么运球;在刚开始学画画的时候,我们可以直接模仿和学习他人,直接入门等等。这么看来,难道是思维决定了语言?
两者相互影响
“语言与思维,谁是起源?”的问题正如那“鸡与蛋”的问题:是先有鸡,还是先有蛋?
或许,前面提到关于语言和思维关系的两个看法分别揭示的是一个事实的两个不同方面,它们都很有可能是对的,即“语言决定了思维,思维也决定了语言”,两者可能是相互依存、不分先后。不过我们至少可以确定的是“思维影响着我们的语言,然后,语言反过来又影响着我们的思维活动。”
对语言与思维的先后问题的探索和思考,还将持续下去。