老外问你Are you smoking要当心啦!可不是问“你抽烟吗”

很多同学在初学英语的时候,

都有一个通病,

就是逐字逐句地进行翻译!

例如,当别人问你

“Are you smoking?”

千万不要以为别人在问

“你抽烟吗?”

否则就很尴尬了!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

Are you smoking?≠你抽烟吗?

“Are you smoking?”可不是在问“你抽烟吗?”,真正的意思是说:你是不是脑子进水了,你是不是傻?也可以用:What are you smoking?

例句:

What are you thinking? Are you smoking?

你在想什么呢?是不是傻啊!

“你抽烟吗”用英语怎么说?

当你想询问别人会不会抽烟,可以说:Do you smoke? 或 Are you a smoker?

例句:

Do you smoke or drink alcohol?

你抽烟或者喝酒吗?

How many do you smoke a day?

你一天抽多少支烟?

“我可以抽烟吗”用英语怎么说?

如果你想抽烟,想问一下别人是否介意,那英语应该怎么说呢?

例句:

Do you mind my smoking?

我可以抽烟吗?

“Smoke-free”到底能不能吸烟?

记住:Smoke-free不是免费吸烟的意思,而是禁止吸烟的意思。所以,当你看到带有Smoke-free的标志,千万不要以为是可以让你吸烟的地方。

例句:

It's a Smoke-free Area.

这里是无烟区。(禁止吸烟)

标签: 英语 smoke

最新资讯

文档百科

CopyRight © 2000~2023 一和一学习网 Inc.All Rights Reserved.
一和一学习网:让父母和孩子一起爱上学习