英语很难吗?英语国家的孩子自然而然就听会了,语言学界公认英语是最简单的语言之一,可英语竟然难住了绝大多数的中国孩子,愁坏了绝大多数的中国家长。其实,大多数人学不好英语不是因为没有能力,而是因为从一开始就走错了路。
下面这些常见的少儿英语启蒙误区,您和您的孩子中了几条?
误区一:听海战术
陷入这种误区的家长会24小时不间断地为孩子播放英语原版音频,上午英语儿歌,下午英语教材,晚上英语小故事,甚至还安排上BBC、CNN、电影原声……
“别家孩子听一个小时,我家孩子听一天,我家孩子一定更厉害!“想多了。英语国家的孩子听着听着就会了,是让声音和环境建立起了直接的联系。比如美国家长给孩子拿一杯水说water,久而久之,孩子就知道water是什么了。
脱离环境直接听英语,对于0基础的孩子来说是完全听不懂的。英语发音和具体的环境不发生联系,那英语发音就是没有意义的噪音,听得再多依然还是听不懂。听海战术不可取。
误区二:贪多求快
陷入这种误区的家长总是希望孩子在短时间内就能进步,同样的时间段,哪款课程教的内容最多,他们就选哪一款课程,也不管孩子能不能掌握。
然而学过了跟掌握了是两回事。学习英语不能一味贪多,应该留出充分的时间反复练习巩固,达到一听就懂,张口就说的自然反应才算真正掌握。
很多国外的小孩只知道1000多个英语单词,却能开口流利表达,运用纯熟。因为他们在母语环境中每一个单词都重复大量的听,都能在生活中反复被用到,最终自然能牢牢掌握,一听就懂,运用自如。
中国学生过了大学英语6级,词汇达到6000,却还是听不懂不会说。因为中国学生总是背下来一个赶紧再去背另一个,缺乏重复练习与真正在口中运用出来。“背下来”和“真正掌握”还有很远的距离,和英语母语国家的人也就没法比了。
误区三:中英对照
这个误区中招的家长直逼100%,家长为孩子选择英语启蒙课程的时候,都会选择中英对照的课程。除了大思英语之外,市面上的课程也都是中英对照的,学校、幼儿园的英语学习也是中英对照的。
长期中英对照学英语,会养成中式思维。听到英语的时候总要翻译成中文才理解,看英语文章也要翻译成中文来理解,长此以往,听说读写都比英语母语国家的人慢半拍,根本达不到正常应用英语需要的反应速度。
启蒙阶段就用中英对照学习法,从一开始就注定学不好英语!