首先是发音不同:
まだ的罗马音为「ma da」,音调走向为高低。
また的罗马音为「ma ta」,音调走向为低高。
其次是用法不同。
まだ
可以翻译成英语的“yet”,指还没有开始做某事。
1、还没;未。(いまだ…ない。)
例:まだ完成していない。
还没完成。
2、还。(いまだに)
例:走ればまだ間に合う。
跑的话还来得及。
3、此外;还;再。(さらに)
例:まだ他にご意見のある方は?
其他人还有意见吗?
4、表示数量极少,才……还……(数量が少ない。)
例:引っ越してからまだ2日だ。
搬家过来才两天。
5、还算是,还好。(まだしも)
例:このほうがまだましだ。
这样还算好。
また
可以翻译成英语的“again”,指重复已经发生过的动作、行为。
1、又,再,还。(再び、もう一度。)
例:さっき食べたばかりなのにまた食べるのか。
刚刚吃过的,还想吃呀?
2、同样,也。(同じく)
例:きょうもまた雨か。
今天又是个雨天啊。
3、同时;也。
例:大学教授でもあり、また作家でもある。
既是大学教授,又是作家。
4、吃惊,又。
例:それはまたどうして?
这又是为什么呢?
5、或者;要不然。
例:彼が来てもよい、また君でもよい。
他来可以,要不然,你来也行。