任何一个文化的轮廓,在不同的人的眼里看来都可能是一幅不同的图景。——雅各布
【原文】
冬则温,夏则凊。晨则省,昏则定。出必告,反必面。居有常,业无变。
事虽小,勿擅为。苟擅为,子道亏。物虽小,勿私藏。苟私藏,亲心伤。
【译文】
侍奉父母要用心体贴,二十四孝的黄香(香九龄),为了让父亲安心睡眠,冬天寒冷时会为父亲温暖被窝,夏天睡前会帮父亲把床铺煽凉,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母回来了,让父母安心。平时起居作息(生活习惯),要保持正常有规律,做事有常规,不要任意改变,以免父母忧虑。
纵然是小事,也不要任性,擅自做主,而不向父母禀告。如果任性而为,容易出错,就有损为人子女的本分,因此让父母担心,是不孝的行为。公物虽小,也不可以私自收藏占为己有。如果私藏,品德就有缺失,父母知道了一定很伤心。
【注释】
温:温暖。凊:凉爽。反:通“返”,回来。面:当面禀报。
擅为:擅自做主子道:做子女的礼仪。私藏:占为己有。亲:父母双亲。