“怎么才能升仙呢。”
速/效/胶/囊
上周晚上考古典希伯来语,对着死到临头还是背不上的几个单词还有不规则变化的阴阳性和单复数,不得不默默在心里叹气:英语真的好简单。
人在大学,这样的话说起来轻飘飘,可是谁在高中的时候没为英语发过愁:
为什么有些人从来不背单词还是词汇量近万?
为什么有些人边听听力边画画而你却只能手忙脚乱?
为什么有些人写阅读快得像是看小说?
为什么有些人的完型填空就算不会也可以“靠语感”?
为什么有些人的作文行云流水而你只能背套话还拿低分?
当然是因为你还没来听英语课!
好了真的编不下去了,朋友看了以上文案说这简直是“文本卖淫”,为了停止这种非法行为,维护社会的公序良俗,学习英语还是要踏踏实实!
以上的攀比行为完全是“坐了人类想成仙,坐在地上想升天”。所谓的“有些人”即使看起来有语言天赋,也不能是生下来就会用英语哭(bushi)。所以就算很多年后,你对着长得像蚯蚓一样的字母欲哭无泪的时候,必然会感慨英语真是一门容易学的语言,现在也还是不能四仰八叉等待飞升成仙,虽然了,飞升成仙就不用学英语了,然而,然而。
但无论如何如果你真的想迅速飞升成仙,那一定要来看看这颗英语速效胶囊。
文案:颜梦 责编:颜梦 排版:Cici
上期文章
无/限/清/单
巴别塔:对抗与孤独
无/限/清/单
荐书:《中国文明起源新探》
「他不是那种一生与青灯黄卷为伍,著作等身,到头来却“高处不胜寒”、沧然孤寂的学者,他全身心地投入考古实践、贴近田野、亲近基层学者,凡是事业需要他的地方,都留下了他的足迹、汗水和心血。」
高/考/药/柜
如何生产议论八股文
我知道这世界我无处容身,只是,你凭什么审判我的灵魂?
白/日/漫/谈
自我的双重身份——对穆旦诗作《我》的双重解读
遇见部分时在一起哭喊,是初恋的狂喜,想冲出樊篱,伸出双手来抱住了自己
热门推荐