作为一个中国人,中文是我们再熟悉不过的文字。但是,就是我们这样熟悉的汉字,我们可能都学不懂。
正所谓,中华文化博大精深,这恰好就证实了这一点。所以说,中国人都未必能完全琢磨透的中文,外国人想要学好就更是困难了。
这一点,我们从外国人的中文试卷中就能看出来。
不过,我们也不要着急说“风凉话”,因为外国学生们答的这些“中文试卷”,换作是我们自己也未必能够答对。
不及格“中文试卷”走红,难倒不少韩国学生:
近日,在网上有这样一组韩国学生的不及格“中文试卷”走红。
而这张试卷的试题,不仅仅是难倒了韩国学生,也让不少中国学生都感到非常困难,如果不仔细思考、认真审题的话,中国学生们也没有办法都答对。
所以说,在看到这些题目以后,有些中国网友也忍不住笑出了声,连连感慨说:这分明就是学中文时的我。
· 基础拼音考验
首先,我们来看第一道题,这是一道填写短句的题。在认真读过了这道题以后,相信大家都能选出最正确的选项,但是,这个过程还是很漫长的。
因为就算是中国人,平时也不是只用拼音来聊天的,都要结合汉字,冷不丁看到这么多拼音组合在一起,就连我们也会感到堂皇。
如果不给一些时间来拼读这些题目的话,我们是很难一下选出来的。
· 习俗类型题目考验
中国文化博大精深,有不少历史和流传下来的传统习俗,作为土生土长的中国人,我们对这些自然是非常了解的。
但是对于韩国学生来说,他们可并不了解这些,所以说,在提到一些和中国传统习俗有关的题目时,这些学生明显就懵了。
而且,就算是土生土长的中国人,我们也需要仔细思考过后才能选出正确答案,也不是直接就能选出最佳答案的。
· 词语理解考验
汉字之难,难就难在汉字是表意文字,这中文字和其他国家那些表音文字不同,这种文字相对而言要更复杂一些,很多时候我们都是要结合整句话来判断某个词组的意思的。
而这些词组,在外国人看来就是完全一样的,所以说,他们在学习中文的时候,也常常会想不通为什么同样的词组,意思却差了这么多。
· 多义句考验
最后这道题可以说是几道题之中最难的了,因为这道题里面所用到的语句,在绝大多数外国人看来,是完全一样的,毫无差别。
如果说,有些词组是在不同的语境下有不同的意思,那这些语句就是个升级版的,这在外国人看来,毫无差距,没有任何的区别。
但是,在中国人看来,只要读一两遍,就能get其中含义。
为什么学生们在学外语的时候,会如此艰难?
· 从小接触少
我们之所以会在学外语的时候,感到非常艰难,有很大一部分原因是因为我们从小到大都很少接触外语,更多地是接触我们的母语的。
特别是在“语言敏感期”的时候,我们接触到的也多半都是我们自己的母语。所以说,从小在这样的环境中生长的我们,更习惯的是我们的母语。
当我们突然需要学习一门外语的时候,我们必然就会感到格外艰难,非常吃力,就算是想要学好,也非常困难。
· 没有掌握正确的方式方法
之所以我们在学外语的时候会感到非常艰难,还有一个很重要的原因,是因为我们没有掌握正确的方式方法。
不管是我们的母语还是外语,我们在学习的时候都要掌握合适的方式方法,只有这样,我们在学习的时候才会更轻松一些。
· 不同的语言差别很大
其实不同的语言之间,相差还是很大的。特别是当中文和其他国家的文字相比,差别就更是大了。
一般来说,我们所使用的文字是分为表音文字和表意文字的,而世界上的多数国家都是使用表音文字的,
表音文字不仅在读写的时候要比表意文字更方便简洁,而且,在学习的时候相对而言也要更简单一些。
但是表意文字就不同了,表意文字大多都非常繁琐,想要学好也是非常困难的,对于外国人来说,汉语是非常困难的。
由此可见,不同的语言差别也很大,在学习的时候,自然也就有着很大的不同。
寄语:
或许在不少中国学生看来,学习外语很难,但其实,中文才是更难的。
今日话题:你觉得外语难还是中文难?欢迎大家在屏幕下方交流探讨。