相信不少的同学都学过《爱迪生救妈妈》这篇课文,后来被证实这是一篇彻头彻尾的虚构的故事,因为课文中说爱迪生妈妈是要做阑尾炎手术,因为没有足够的灯光,爱迪生动脑子想出了用镜子反射蜡烛的光线,完成手术,救了妈妈的命。但是事实却是在爱迪生小时候,人们还没有掌握阑尾炎手术,所以这篇课文就是一篇“假课文”,这一篇文章作为精读课文于2002年选入了人教版二年级下册第30课。
就是这一篇课文,被众人质疑,直到现在仍有人经常拿出来批评小学语文教材误人子弟、全盘西化。然而大家完全不必再理会,因为这篇课文已经被移除现在的小学语文教材了!
早在2016年部编版教材问世时,就把《爱迪生救妈妈》这篇课文给删除了,到如今已经五年了,但是仍有一些人,对教材不了解,或者怀着其它目的煽动人们的情绪,号召大家批评小学语文教材,希望大家不要再拿爱迪生说事了,这篇假课文早已被移出小学语文教材了!
除了《爱迪生救妈妈》,同样被诟病的还有《地震中的父与子》,这篇课文也被质疑是假课文,因为课文中言之凿凿的大地震,在现实生活中并不存在,这篇课文在人教版时候也是多次修改时间地点,但是现在已经是部编版教材,这篇课文也早已经被移出了小学语文教材。
大家注意到以上两篇课文都是“美化”外国人的,在人教版教材时代2002年到2016年的14年间,这一版的语文教材还被人们说是美化西方人,诋毁我们中国人的教材。
比如:
《好汉查理》就是宣扬外国人查理热心照顾邻居;
《我不是最弱小的》的中外国人萨沙懂得保护弱小;
《窗前的气球》展示了外国人米沙的聪明和对朋友的关心;
《燕子专列》中,有冰天雪地中保护动物的外国人贝蒂;
《动手做做看》中敢于质疑,勇于实践的外国人伊琳娜;
《科利亚的木匣》中爱动脑子的外国人科里亚;
《我为你骄傲》中的用于认错的外国小孩;
《争吵》中主动认错,和同学和谐相处的外国人克莱谛;
《检阅》中的身残志坚,自信自强的外国人布莱克;
《卡罗尔和她的小猫》中爱护小动物的卡罗尔;
《三个儿子》中懂得帮母亲提水的孝顺的外国小孩;
……
上面这些课文长年被一些人用来说事,不可否认语文课文会是一代人的童年回忆,但是这些课文在新版的部编版教材中,已经被踢出了,所以不要在拿他们说事了,新版教材中已经没有了这些课文,大家也不要太担心孩子们还在学这些文章,之所以很多人还以为这些课文还在现在的课本中,就是有一些人煽风点火,唯恐天下不乱,怀着不明目的的人在炒作,已经大家再看到有人批评现在的教材中西方人物太多时,大可不必理会。