正文
下直遇春日,垂鞭出禁闱。两人携手语,十里看山归。
柳色早黄浅,水文新绿微。
风光向晚好,车马近南稀。
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
译文及注释
译文
宫中当直结束恰逢立春日的风光,就骑着马儿走出宫门。
我们两人携手同行相语,不觉看遍了归路旁的十里青山。
柳树早就冒出浅黄色的新芽,河水刚刚荡漾出一点翠绿的波纹。
临近傍晚的风光反而更美好了,此刻途上的车马也像南郊那般稀少了。
这时候啊,多少心里的念头,都在相视一笑间消失殆尽了,也不曾惊扰飞起的鸥鹭。
注释
曲江:在西安城南,为游览圣地。
禁闱:宫内或朝廷。
下直:在宫中当直结束;下班。
文:同“纹”。
作者介绍:白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。