正文 渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙。半山云影前山雨,十里香风晚稻花。异县悲秋多客思,丰年乐事属田家。故园正好不归去,满眼西风吹鬓华。 译文及注释 译文渡过河水,穿过小桥,一条小径横斜在前方;路边积水已干,小溪水满了,露出一块块汀沙。河面上阴云笼罩,前山正在下雨;晚稻花儿醉人的芬芳香飘十里。在这样的秋天里,作客异县,思念家乡,感到十分悲哀,那一切的丰年乐事,都属于种田的人家。思念家乡却又不能回去,满眼西风,吹拂着我两鬓白发。 注释潦:雨后地面积水。汀沙:水中或水边平地。