小雪后书事

作者:陆龟蒙,朝代:唐代

正文

时候频过小雪天,江南寒色未曾偏。
枫汀尚忆逢人别,麦陇唯应欠雉眠。
更拟结茅临水次,偶因行药到村前。
邻翁意绪相安慰,多说明年是稔年。

译文及注释

译文
时令气候正频频发生小雪天,江南的寒意色调并没有偏差。
在长着枫树的水边沙洲前,我还在回忆从前,就遇到有人分别;麦田什么都好,唯独缺少一只卧眠的野鸡陪伴。
更加打算要建一座靠近水边的简陋屋舍,偶然因为行医开药才来到这么美丽的村前。
邻家老翁好像看破我的心思不断地安慰我,多次诉说明年定是一个丰收年。

注释
时候:指时令、气候。
频过:次数多而接连度过。
枫汀:长着枫树的水边沙洲。
麦陇 (lǒng):亦作“麦垄”。即麦田。
雉眠:雉,野鸡。眠,睡觉。
结茅,一作“结茆 ”。谓建造简陋的屋舍。
水次:水边。
意绪:心意,情绪。
稔(rěn)年:禾谷丰收的年岁。陆龟蒙曾隐居苏州甪直古镇,诗大致写于隐居期间。

作者介绍:陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

上一篇:初冬即事
下一篇:冬日游览