孤山寺遇雨

作者:白居易,朝代:唐代

正文

拂波云色重,洒叶雨声繁。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
或拟湖中宿,留船在寺门。

译文及注释

译文
天空层层黑云低压着水面,又急又密的雨点敲打着叶片。
两只水鹭被惊得振翼飞起,湖中荷叶被风吹得朝同一方向翻倒。
雨色朦胧,北岸模模糊糊,东边的小阁雨声响作。
是以我打算留宿湖中,将船停泊在寺门口。

注释
萧飒:形容风雨吹打草木发出的声音。
拟:计划;准备。

作者介绍:白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

下一篇:玉芙蓉·喜雨