正文 干戈扰扰遍中州,挽粟车行似水流。何日承平如画里,短蓑长笛一川秋。 译文及注释 译文中州大地无处不被战争侵扰,运送军粮的牛车好似流水一般。什么时候才能像画里这般天下太平,秋天的原野上牧童吹笛放牧。 注释扰扰:纷乱貌。中州:狭义指古豫州,其地在九州中间,相当于今河南一带,广义指黄河流域或金朝所辖地区。挽粟车:送军粮的牛车。何日:哪一天;什么时候。