本文由兜妈爱叨叨原创,版权所有,侵权必究
伴随着国家综合实力的增强、国际地位的提升,汉语也被越来越多的国家重视!
正如我们会学习世界第一语言——英语,外国部分学校也会也设立“中文”课程!
国内有英语期末考试,国外也有中文测试!
那么,各国学校的“中文试卷”难度如何?我们不妨来感受一下!
各国学校“中文试卷”流出,中国学生也被难住:学了个寂寞
★韩国中文试卷走红网络,拼音读写难倒中国学生
这道题主要考察拼音,但是中国学生对拼音的理解远不如英文字母,所以看到这些字母时,他们的第一反应就是:
“这是啥?英语吗?没学过这些单词啊……”
受英语影响,中国学生对拼音的理解越来越弱,甚至都会忘记声母韵母。
坦白而言,这道题并不难,就是结合上下语境,填入合适的拼音句子。
只不过,大家都看习惯了中文或英文,一时间看拼音就会觉得陌生。
这道题是根据例句B中的含义,从选项中寻找最接近B的句子。
“少说也有二十个”,对于我们国人而言,就是最少二十个,在选项中就是“有二十个以上”。
而韩国学生对中文语境不是太熟悉,看到这个“少”字就可能误以为二十个以下,他们可能会选择“不到二十个”。
中国汉字,博大精深!同一个词,放到不同的语境,就可能表达不同的含义。
就算是中国小学生,遇到这道题,都可能会陷入迷糊,何况是韩国学生?
这么多“意思”,各位家长你们觉得这五个“意思”各代表什么“意思”?
★美国中文试卷难出天际,中国学生齐呼超纲了
其实,韩国的中文试卷还比较简单,看到美国纽约某中学的试卷,那才叫扎心!
第一大题的第一小题,中国学生就被难倒了,“僦居”是什么意思?第一个字怎么读?完全没有印象!这是超纲了!
其实,中国学生对汉字的掌握程度可能不见得高于国外学生,这可能跟我们的语文教育方式有关。
“僦居”第一个字读“jiu”,有两层含义,分别是出租屋和向人租房子,近义词就是“僦屋”。
说起来,外国学生写作文可能还不如我们,至少我们写英语作文不会闹出大笑话,而他们写出来的汉语作文,就犯下了不少毛病!
字迹潦草、错别字、词序错误……看到这里中国学生也会有一些满足感,终于不用被难哭了!
最后我们用一道趣味造句结束美国的中文试卷!
美国学生好可怕,无论怎么想,“菜”都不可能变成“人”吧?
★日本中文试卷流出,看似简单实则暗藏陷阱
说起来,日语的诞生就得益于中文,日语汉字就和我们的繁体字大致相同。
所以,日本部分学校也会设置中文课程,甚至会制定汉语考试,类似于我们的“N1~N5”。
在汉语测试1级中,我们可以看到这些题也不简单。
前面三道题都是选择合适的成语,虽然没有答案,但是我们也能够一眼看出是“白驹过隙”、“因噎废食”和“脱颖而出”。
对于这种题型,如果学生对个别成语不认识,就可以用排除法来判断,当排除了自己熟悉的成语后,剩下的二选一就变得异常简单。
从第四道题开始,难度就上升了,“牛鼻子”是啥意思?我们都知道“牛鼻子老道”,但不知道为什么这样叫……
再加上这道题还有些涉及政治,学生答不上来也是理所应当……
这道题就有点意思了,尤于没有中文翻译,国内学生可能看不明白相似之处。
但是,题目中的“声母”是关键词,再结合下面的一二三四,我们就会发现这道题考察汉字的发音。
翅膀中的“翅”是第四声,而下面四个选项中我们就要寻找同样是第四声的字。
这道题对我们中国人而言,都异常的艰难,何况是日本学生?
作为世界上最难的语言,汉语的精妙之处就连我们国内学生都只是掌握了皮毛,何况是国外学生呢?
学生惊呼:
“我学了个假语文?”
这可不一定是玩笑话哦。
★中国学生进修语文要注意什么?
其实,外国的中文试卷考察的都是汉语的基础知识,拼音的读写、词语的含义、声母的音调。
然而,中国学生接触的语文教育,重点在于理解与阅读。
譬如,“小明失恋了,摇摇晃晃地走在大街上,乌云遮盖住天空,毛毛虫般的小雨滴滴答答地落在他的身上”。
问:乌云和小雨在此处烘托了什么氛围?渲染了主人公什么情绪?
语文老师都喜欢教学生这些知识,而对于基础的词句,可能就很少涉及。
正因于此,中国学生看到这些试卷后才会觉得满脸问号。
所以,学生学习语文也要注重基础,增添自己的汉字词汇量,多朗读和背诵优秀的古诗词,注重学习汉语的语法,这样才是从根本上学习语文。
譬如,日语的这六道语法题,大部分中国学生都很难答满分,甚至能答对一半就是好学生!
兜妈寄语
生活中,许多学生都在吐槽英语四、六级难,考了好多次都不能达标!
看到国外的“中文试卷”后,学生心理也平衡了,这就是风水轮流转吧!
本期话题:日本“中文试卷”的语病题,你们的答案是什么?
我是兜妈,家有萌娃一枚,每天记录和分享有温度、有高度、有深度的育儿经验与趣谈,关注我,随时获取科学靠谱的育儿干货!欢迎留言或评论区告诉我你的想法!
(文中图片来源于网络,如有侵权,请联系删除,谢谢)