大家元旦假期跟朋友们出去吃饭了吗?
现在跟朋友出去吃饭几乎都是AA,有个问题想问大家,这里的“AA”指的是什么英文单词大家知道吗?而且“AA”今也并非地道的均分账单的英文表达哦~
今天咱们就来好好聊一聊“AA制”,不知道的小伙伴记得点赞、收藏、转发分享!
“AA”指的是什么单词?
AA制,意思是各人平均分担所需费用,通常用于饮食聚会及旅游等共同消费共同结账费用的场合,在于双方或者多方都存在消费却一起结账,免去个人或者部分人请客,消费均分。“AA”是“Algebraic Average”的缩写。
Algebraic Average/ˌældʒɪˈbreɪɪk ˈævərɪdʒ/
“Algebraic”是形容词,意思是“代数(学)的”,“Average”的意思是“平均数;均分;平均地”。合起来的意思就是“代数平均”,按照人数平均分担。
AA制是源于大中华区的词汇,这个词汇的起源尚未有确定查证,但可能是来自药剂学的人士,因为英语“aa”或“ana”用于药物处方的释义可以为各以等量。
根据Chamber's English Dictionary的解释,AA,aa或者a.a.的意思是:(in prescriptions, etc) (in equal quantities of each). Origin: Late Latin "ana", from German, again。意即:(在处方中)各以等量。来自拉丁文ana,起源于德语,“再次”。
“平分账单”用英语该咋说?
“AA制”其实是中国人发明的表达,跟外国人说“let's AA”,他们其实是听不懂的。
那“AA制”用英语怎么说才地道呢?
1 Fifty fifty 对半分
“Fifty fifty”字面意思是“五十五十”,它的意思就是“对半分;一半一半;AA制”。
举个例子:
We pay fifty fifty.
这账单我们各付一半吧。
2Go dutch AA制,各自买单
“Go dutch”是“AA制,各自买单”的意思,暗讽荷兰人非常吝啬。除了“Go dutch”之外,AA买单还可以说“Dutch treat”,即各付各的账。
举个例子:
Shall we go Dutch this time?
这次我们AA吧?
3 split the check/bill 分开付
举个例子:
But we can split the check or something.
不过我们可以AA什么的。”
4 pay separately 分开买单
举个例子:
Do you pay together or separately?
你们一起买单还是各自付账?
“请客”用英语怎么说?
请客是中国人的一项传统艺能(btw抢着付账也是),那“我请客”用英语该咋说呢?
1 spring for 为……付钱
spring for 的英文释义为“to pay for something.”
举个例子:
I'll spring for the dinner.
晚餐我请。
2 bill on me 我付钱
bill 有账单的意思,bill on me 理解成“账单在我这里”也就是“我付钱”。
3 let me foot the bill
foot不仅有“脚”的意思,还可以表示“支付、付款”,因此“let me foot the bill”理解为“让我买单,我请客”。
举个例子:
Let me foot the bill, if you don't mind.
如果你不介意,就让我请客吧。
4 it's my treat
treat 有款待、请客的意思。It's my treat 就是“该轮到我请客了”,即“我请客”。
举个例子:
This time it's my treat, and next time it's yours.
这次我请客,下次你请。
5 it's on me 我请客
举个例子:
Let's dine out this evening. It's on me.
让我们出去吃饭吧,今天我请客。
6 I'm buying 我买单
举个例子:
Let's all go out to eat. I'm buying.
我们都到外面餐厅去吃饭,我请客。
好了,今天的分享就到这啦,大家学会了吗?