一般人做不到用英语读懂下面英语,这才是最大问题:won the election
一、“读懂”英语的标志是能替换成英语“读懂”,你试试能否做到
【我已经获胜】特某声称,“如果只计算合法选票,我已经赢了。”
"If you count the legal votes, I have won the election," U.S. President Donald Trump said on Thursday night, noting the election was tainted by "cheating" and "corruption." He addressed the media in the White House while still awaiting the final electoral results.
Earlier, U.S. Democratic presidential nominee Joe Biden tweeted, "The people will not be silenced, be bullied, or surrender. Every vote must be counted."
二、能“读懂”上面英语的,一定是像类似下面我“读的样子”
1) If you count the legal votes, I have won the election
1.If we count something,we say 12345,etc.to get the total number of it.
如果学过to get the total number of something,此刻我们就借助英语count把它又“用”了一回:学英语不就是要“用”吗?你“用”中文“计数”就相当于你“放弃”一次“用”英语的机会。英语学了不用,学来“何用”?
2.So when we count the legal votes,we try to get the total number of the legal votes.
3.If something is legal,it is lawful,it is legitmate.
相信没有几个人见到legal能够主动熟练地把学过的英语lawful,legitmate“用起来”的:英语学而不用,记再多“也无用”就是这个道理。“哑巴英语”也由此产生。
4. U.S. President Donald Trump said on Thursday night
相信习惯和只会用中文学英语的人,见到英语Trump都是只会“说”中文:特朗普。只有能主动“说”和“用”英语:Oh,Trump is the President of the USA,你才真正说:我掌握英语了。
有几个人没学过President?有几个人见了Trump能主动用这个英语词?只会说“特朗普”,不会说president of America,时间久了,不就是“哑巴英语”了吗?
5. the election was tainted by "cheating" and "corruption."
When we say The election was tainted by "cheating" and "corruption" ,we can also say:The election was full of "lying" and "bribery"
能用英语“读懂”为什么还要“千方百计”用中文“读懂”?
6. He addressed the media in the White House
When you address someone,you speak to them.
虽然“声称”是“英语阅读”,但是,没有多少人能主动使用speak来“阅读”英语address这个词。老是这样“英译汉”式英语阅读,终归会导致“哑巴英语”。
7. The White House
有几个人不是把英语The White House读成中文“白宫”的?有多少人能见The White House能“主动使用”学过的英语The US government.It is where the US government sits的呢?
“读”英语时总是“不用”英语,长此以往,“哑巴英语”就是你“读”再多英语也逃不掉的结局。