今天是大年初六,在法国的第N个春节。自己本身并不是一个特别有仪式感的人,再加上身在异国他乡,对春节的感受就越来越淡了。幸好所从事的职业还在提醒着自己应该让更多的法国小朋友知道什么是中国年,于是有了这一年一度的中文手工课。平时的中文课自然是要讲很多语言方面的内容,而春节期间,我就摇身变成了幼儿园的阿姨,带着一群孩子努力完成一个个不完美的春节手工作品。
初二的小朋友第一年接触中文和中国文化,他们往往对于十二生肖中的小动物感兴趣,所以就跟他们一起一边听王力宏的《十二生肖》,一边制作简单的生肖书签。两节课下来,学生们都能唱上两句:“鼠牛虎兔、龙蛇马羊、猴鸡狗猪、大声地唱!”
初三的小朋友很积极,但课堂纪律也惨不忍睹,课上常常会问一些让人哭笑不得的问题。跟他们一起做手工纸灯笼,他们会问“老师,我能在灯笼里面放蜡烛吗?”(你的纸是防火的吗?)跟他们一起做手工鞭炮,他们会问“老师,这个鞭炮怎么不响?”跟他们讲中国人春节的时候会在门上贴春联,他们会问“老师,有没有人专门跑去撕人家的春联?”我好像有什么东西堵在喉咙里……
初四的同学们应该是最听话的吧,所以我可以放心地和他们一起“舞文弄墨”,说起来挺高大上,其实就是教他们用毛笔试着写春联,虽然写得并不那么端正,但节日气氛是有的。
中国年,春晚自然是不能错过的,每年我都会给学生们看一小段春晚的重播画面,毕竟这样每年一次的大型晚会在法国是看不到的。每一年,学生最喜欢的节目一定是武术表演。
今年也是一个特殊的年份,第一次,大家带着口罩上课、过年,所以我们也在口罩上下了一番心思:新年快乐、牛年大吉、福……学生们在各自的口罩上写下自己喜欢的中国文字,让这个新年别具风格。
备注:近些年,中文教学在法国公立学校中越来越活跃。我所在的两个初中,第二外语有西班牙语、德语和中文,第一外语依然是英语。学生们在初中一年级的时候会做出第二外语的选择,然后从初中二年级开始学习自己选择的第二外语(法国的初中是四年制)。法国第二外语的学习会一直持续到高中毕业。