学了十几年英语,相信不少人都有过被英语逼疯的时候,当第N次单词背了又忘忘了又背的时候,脑子里就会蹦出一个想法,为什么中国人要学英语,学不好英语的痛实在是太苦了。
直到看到美国 reddit贴吧里的“ r/ChineseLanguage ”时,终于笑出了声,原来外国人学汉语时比我们学英语更崩溃。
r/ChineseLanguage是一个外国人学中文互帮互助贴吧,除了学习中文,更多的是各种对中文学习的吐槽,还有各种各样的梗,简直堪称大型人间苦难地。
比如连很多中国人自己都分不清的“的、得、地”,你能分清吗?
还有正经教别人如何用“的得地”正确造句的,这可能就是满分大佬级了。
学中文的体验...
想象中的“汉字键盘”,中国人怕是有三头六臂也不够用......
他们眼里的中国神字,这就跟中国人看到超长单词一样的手足无措,你知道这个单词什么意思吗?supercalifragilisticexpialidocious,意思是“欢乐满人间”!
还有一个中文里的神级大杀器,就是各种各样的量词,英语中的表达几乎不存在量词这种概念,所以歪果仁真的很难理解,太难顶了。
最难的是遇到同音不同义的汉字。。。
更令人不解的是汉字的规律,好好的一、二、三,为什么到了0却这么多笔画,话说这个问题我也思考过。
以上这些可能就是传说中的汉语入门小白的心路历程了,当外国友人终于进阶到一定程度时,神级理解出现了。
比如闪电的“闪”字,打雷时,为了安全,人就要躲到门里,是不是很好记。
甚至出现了一些可可爱爱的神级画手,学完汉语,能出本画册是咋滴。
终于学会了汉字,接下来就遇到了口音这个大难关,就像很多中国人学英语考试满分,说起来却磕磕巴巴,歪果仁说汉语更好笑,一不小心就闹个笑话。
其实是说“我想问”,汉语音调的四声和三声怎么就这么难区分。
不少中国人学英语喜欢看英文原版小说,外国人同样也会看,但是为什么都是些这么奇奇怪怪的书,更进阶的都喜欢看金庸武侠小说。
看看下面这段中文听力考试,你们熟悉吗?这不就是英语听力里经常埋坑的内容,说完正确答案后还得把你绕晕,中外出题套路总是如此的相似。
看完之后,正在学英语的你是不是心理平衡多了。最后,别急着高兴,给你们出一道汉语十级听力题,听说中国人自己都很难明白,看看你能听懂吗?
“你好,是货拉拉吗?”
“是的,您要拉什么?”
“你们货拉拉,拉不拉,拉不拉多?”
“我们货拉拉,拉不拉,拉不拉多,取决于货拉拉在拉,拉不拉多时,拉不拉多,拉的多不多。”
所以此题何种情况下货拉拉才会拉拉布拉多:
A:拉的多 B:拉的不多 C:拉的不太多 D:不拉