今天是许欢欢老师陪伴你的第1389天
Do not push them too hard.
不要把他们逼得太紧。
《家有儿女》是很多90后童年的回忆。有一集, 刘星和小雨怪妈妈刘梅小时候没给自己报兴趣班。"如果从小培养我, 我也会弹钢琴, 或者拉小提琴, 或者吹小号……"
一直以尊重孩子想法为傲的刘梅很委屈:
小时候给你报这班那班, 想让你学, 你自己不学啊!”
刘星反驳:
"我不愿意学, 你就不让我学啦?那时候我还小, 我还不懂事, 难道您就不懂事吗? 您就应该从小教育我"。
wronged [rɒŋd]
adj.被冤枉的,被委屈的
例句:
I feel wronged.
我感到很委屈。
刘星埋怨母亲刘梅小时候没逼他学兴趣班
几句话, 把刘梅弄得哑口无言。
刘星提出的"悖论", 在很多家庭都上演过:一方面, 家长盼着孩子有一技之长; 另一方面, 又希望孩子自由快乐, 看到他们学得不情愿, 也会心软。
要不要逼孩子学习, 确实是摆在家长面前的一道难题。
speechless ['spiːtʃlɪs]
adj. 说不出话的; 哑口无言的
例句:
His comments left me speechless with rage.
他的那番话气得我说不出话来。
然而另一个事实是, 小朋友总是对任何事情都好奇, 什么都表现得有兴趣。但这个兴趣期很短暂, 任何一门特长的掌握都需要枯燥漫长的练习。很多小朋友就开始打退堂鼓, 用哭闹来对抗。
结果是:
很多人长大以后才会发现, 那些坚持下来的事, 长大后变成了骄傲; 那些轻易放弃的事, 之后或许都变成了遗憾。
尊重孩子兴趣, 尽量用引导, 适时地也要逼迫一下。
同时也希望那些开始了兴趣探寻之路的人们, 不要轻易放弃。
日本一位60岁的奶奶, 一直是小提琴爱好者, 梦想有一天能学会演奏。却又觉得自己年龄太大, 最后还是放弃了。如今, 90岁的她感慨:"如果那时候(60岁)开始学习拉琴的话, 现在已经演奏30年了"。
种一棵树最好的时间是十年前, 其次是现在。
共勉!
push这个动词最基本的含义"推"。
例句:
I slowly pushed the door open.
我慢慢地把门推开。
但是在英语口语中, 它能够传达的意思元比这要丰富。
如果老师一直在催你交作业, 老板一直在催你完成项目, 父母一直在逼你结婚生小孩, 你都可以说:
Don't push me.
这句话可以理解为
"不要逼我, 逼急了我会发飙。"
1
push oneself
push yourself
迫使自己为了某个目标而努力
例句:
He's been pushing himself too hard,
working 12 hours a day.
他给自己的压力太大了, 每天工作12小时。
2
push your luck
push your luck
得寸进尺
push one's luck可以理解为"得寸进尺,过分要求",已经做了有风险的事情, 不但不收手还变本加厉, 继续做下去。
人们常用:
Don't push your luck.
你别得寸进尺。
作为善意的警告, 告诉他人你该见好就收了。
03
push yourself forward
push yourself forward
(为引人注目)表现自己, 出风头
例句:
He was a quiet type,
not one to push himself forward.
他沉默寡言, 不是个爱出风头的人。
4
push the envelop
push the envelop
挑战极限; 越过底线
"push the envelop挑战极限"指逾越界限, 超出惯例。
它还指具有创造力,这个表达源自飞行员。
这个习语中的"envelop信封"一词,实际上是数学术语。它指许多极限点,若飞机超过这些点飞行是不安全的。
例句:
That guy really likes to push the envelope.
他真的喜欢挑战极限。
例句:
Don't push your luck.
你别得寸进尺。
今日互动话题
你小时候被父母逼着学过什么吗?有没有坚持呢?
觉 得 不 错 请 点 赞!