牛掰学姐:最美“冷艳翻译”外交官张京,励志人生的背后是什么?

很多人都说外交部高翻张京像演员赵W,其实我是非常不赞同这种外貌比较的,张京有其独特的魅力,外表冷艳,翻译能力超群,从求学到工作都是全程高能和励志,让人佩服。

有业内人士指出,张京的翻译能力在全球屈指可数,如此高的评价并非是空穴来风,张京多次在公开场合亮相,其表现出来的翻译能力堪称完美,尤其是此次在美国会谈现场的翻译水准更是让她的学弟学妹们竖起来大拇指。

张京之所以被很多大学生称为“牛掰学姐”不仅仅是因为其“冷艳”的外表和出色的业务能力,更是因为其一路走来的励志人生。

“我是一名外交官,并不想做活跃在网络平台上的网红!”

这是张京在两会现场做翻译走红后说的话,并且还清空了自己在个人社交媒体账号上的所有信息。正如她自己所说,不想做网红,而是要做一名优秀的外交翻译官,这是目标使然。

为了这个目标,张京放弃了自己有实力考取的清北等综合性大学,毅然选择了外交学院英语系,并用自己的坚持和努力,一路“开挂”进入了外交部工作,让我们看到了今天完美的“冷艳翻译”张京。

梦想从中学开始启航:立志做一名外交官

张京的中学是在杭州外国语学校就读的,很多人可能还不太了解这所学校,该校是浙江省教育厅直属的一级重点中学,也是教育部认定的17所知名外语学校之一。

因为有同学在杭外任教,会经常听到他介绍学校的一些情况,学校里几乎所有的英语老师都有海外执教经历,学校每年的高考成绩也是响当当,有大量的学生被国内为顶尖高校录取,现后有30余名毕业生在外交部工作。

杭外的校训是:

Study for the mother,Get prepared for the future.

这句话的意思是:为祖国而学习,为未来而准备。

或许正是因为这句校训,让张京在中学时代就怀揣了“为祖国而学习”的梦想,并一直在积极准备着。

张京的学习成绩在班级和全年级都是出类拔萃,但她从未松懈,而且更加明确了自己未来的目标。

新华网曾经对杭外做过专访,张京在高二的时候凭借优秀的成绩拿到了丰厚的奖学金,但并没有像很多孩子一样,选择买衣服,买电子产品,而是说服父母同意她去英国游学10天。

张京的游学可能和现在很多孩子的游学不一样,并不仅仅是看看英国的风景,而是冲着提高英语口语能力和了解和感受英国文化而去的。

在英国游学期间,张京还认识了一名英国的高中生,她们成了无话不谈的好友,回国之后她们还保持着长久的联系,这极大地提高了张京对目标的信心。

张京的英语能力在中学时代就表现得淋漓尽致,几乎所有的英语竞赛或者演讲比赛,她都能做到名列前茅。

张京的高中班主任胡老师说,张京是一个执着和专注的人,她知道自己要什么,高中三年张京的成绩都非常优秀,按照杭外的成绩排名,她完全有实力进入清北等综合性大学,但张京却选择了最初的梦想,被保送进了外交学院。

当时,大家都觉得有点“屈才”了。可事实上,如今的张京已经在梦想的道路上不断超越,为国家做出了巨大的贡献。

梦想在大学绽放:获得“牛掰学姐”称号

外交学院虽然比不上清北的综合实力,但是在外交专业人才培养上却是顶尖的,这一点有目共睹,这也就意味着外交学院的英语人才一个比一个牛,在人才聚集的地方,要想脱颖而出并非易事。

学英语专业的人都清楚,学这个专业的人太多了,但能真正走到高级翻译的位置上并不多,而能走进两会和国际会谈现场翻译的人才更是屈指可数。

图片正在加载中,请稍后

张京坚定的目标是进入外交部,那就意味着她要比常人付出更大的努力,要超越更多的人才会有机会。

为了参加“21世纪杯”英语演讲比赛,提前几个月写稿子,反反复复的修改,请教了老师30多次,最终拿下亚军的好成绩。另外,张京还获得过“外研社杯”冠军、“全国英语辩论赛”冠军、“全国英语演讲比赛”亚军等优秀成绩,英语专业的同学都知道,这是大多数人无法企及的高度。

在高手如云的外交学院,张京凭着优异的英语成绩和超前的思维和反应能力赢得了大家的认同,学弟学妹们都觉得这位学姐太牛掰了!

梦想在工作中飞舞:冷艳翻译官走红

张京的走红是在2013年两会之后,作为两会的现场翻译,除了翻译精准到位之外,还让大家看到了她镇定自若、严肃冷静的一面,没有丝毫的慌乱。

而这一幕在被记者拍下来报道后,张京在网络迅速走红,大家都说她是人美有才,并送上了“冷艳女神”的称号,形象和气质让人惊艳。

图片正在加载中,请稍后

可张京并未如大家所想的成为了一名网红,她直接清空了个人社交媒体上的所有动态信息,直言自己只想做一名外交官,并不想做一名网络上的红人。

在这个信息爆炸和流量为王的时代,能够持续保持冷静和执着于目标的人真的不多见,张京一如既往地保持着自己的风格。

因为张京清醒地意识到这一切来之不易,梦想还需要更多的努力。从2007年毕业进入外交部从事英语翻译工作开始,就做出了大量的努力,虽然自己的英语成绩非常优秀,但要真正走上外交翻译的岗位,必须要经受高标准严要求的考核和锻炼。

在通过外交部的公务员考试之后,这些专业的翻译人员全部都进行了集中的训练,但这并不是简单的学习,而是极限的考验。

每天都要进行大量的口译、笔译、听力训练,白天所有的时间都安排得满满的,晚上还需要自我强化练习。而标准的严苛程度,是远远超乎我们想象的。

普通的商务翻译只要能做到有效沟通即可,而外交上的翻译不仅仅要做到精准,在语气和用词上还要做到恰如其分,有时候遇到古诗词、典故之类的翻译,难度就会大大增加,翻译者的综合素养要求非常高。

图片正在加载中,请稍后

这次中美会谈中,张京的表现令全球瞩目,杨主任十几分钟的发言,张京就一直在记记记,以至于杨主任开始都担心能不能翻译,而张京的表现让所有人都非常满意,一气呵成。美方的“紫发”翻译则显得逊色很多,不仅仅是妆容被人诟病,翻译的精准性也备受质疑。

虽然张京走红了,但她却向外传递出自己的声音,认为自己的工作代表的是国家,不想受到外界过多的干扰。表现出了异常的冷静和严肃。

网友也都非常理解张京的反应,作为一名外交官,肯定是要给人一种成熟、稳重、靠谱的形象,因为她们的工作非常特殊,她们在很多场合代表的都是国家的形象,所以没有活跃在网络上也是可以理解的,也更进一步地说明了张京那自己的梦想从未放弃过该有的原则。

每一个人的励志和成功都有其背后的逻辑,持之以恒的努力和奋斗很重要,不管世界如何变化,我们的环境如何改变,只要清楚自己到底想要什么,并且为之努力,梦想就一定能够到来。

张京用自己一路走来的点点滴滴,给了我们一个励志人生的样板,最美“冷艳外交官”真牛掰!

最新资讯

文档百科

CopyRight © 2000~2023 一和一学习网 Inc.All Rights Reserved.
一和一学习网:让父母和孩子一起爱上学习